Я наконец-то закончил университет, и получил диплом по второму высшему с квалификацией переводчик
можете поздравить меня. Легко ли сложно было, трудно сказать... Эти годы не прошли даром... это уж точно. Спасибо большое всем преподавателям, которые меня учили. Английский язык - это все-таки классная вещь, и сейчас без нее реально сложно бы было. Кто еще сомневается стоит ли начинать учить, то не раздумывайте - начинайте! Иначе потом будете сожалеть, например, чувствуя себя в некотором роде интеллектуально неполноценными
Но это я уже загнул немного, но в какой-то степени так оно и есть, по себе знаю. Поэтому учить или нет это не вопрос. Если не знаете с чего начать, то я посоветую следующее: используйте интернет на полную катушку (фильмы, сайты, новости на английском языке), читайте мой блог (EnglishBlog.ru), если есть возможность наймите репититора, пойдите в языкую школу. Только выбирайте качественные источники знаний, а для этого почитайте отзывы, поспрашивайте у знакомых о том или ином преподавателе или школе английского языка.
Архив за ‘Методология изучения’ категория
Я закончил универ!
Изучение английского в домашних условиях
Несколько обобщающий пост об изучение английского в домашних условиях.
Нет смысла писать введение о том, насколько важен английский и как много может зависеть от его знания. Лучше акцентировать внимание на том, как его учить, что бы выучить (а не как в школе и универе - учить, что бы... ну например, что бы не портить средний бал).
Самая идеальная стреда - это в окружении носителей языка или хотя бы постоянное применение его в работе (не только доки читать, но и писать самому и общаться). Но если таких условий нет, то можно попробовать воссоздать их в домашних условиях. Дальше я опишу как я это делаю, дополняя тем, чего мне не хватает и хотелось бы добавить.
У меня всегда вызывает отвращение когда говорят о курсах бизнес английского или технического английского. И с тем и с другим мне пришлось иметь дело и поэтому могу сказать, что бизнес английский - это в лучшем случае конечная стадия изучения языка, изучать его, не научившись бытовому разговору, бессмысленно. Перед командировкой в Америку, я почти год ходил на подобные курсы, мог договориться о встрече, обсудить условия сделки, даже знал как бороться со стрессом, но мне очень сложно было заказать что-нибудь в ресторане, спросить дорогу или просто поговорить о жизни - а это вещи, с которыми я сталкивался намнооооого чаще. А по поводу технического английского, тут все и так ясно - для технарей эти знания приходят еще до знания самого английского
Поэтому самое важное - простой разговорный язык.
Для того, что бы освоить разговорный английский в домашних условиях я использую такой ресурс как elllo.org (это не реклама, я реально считаю его очень полезным
- здесь собрано большое количество "живых" диалогов. В отличие от стандартных аудио-уроков, записи на elllo дают возможность услышать разные голоса, произношения, акценты, интонации и все это не разговоры по бумажке.
Эффективно пользоваться сервисом можно при помощи: колонок, микрофона и листка бумаги.
1. Listening comprehension
Обычно я слушаю минимум три раза. Первый раз, "с нуля", не смотря в текст. Затем обдумываю основную идею, что я вообще понял (некоторые диалоги с первого раза "не идут"). После этого читаю, перевожу незнакомые слова (по дабл клику вываливается окошко на английском с пояснением непонятного слова) и снова слушаю. В этот раз стараюсь выявить как можно больше непонятных моментов, что бы уделить им больше внимания при третьем прослушивании со слежением по тексту. Для закрепления, непонятные моменты можно прослушать еще раз, например, по предложению или абзацу, и постараться повторить.
Самое главное правило, которого я придерживаюсь - не акцентироваться на незнакомых словах, а улавливать смысл. Значительная часть слов в предложениях - информационный мусор.
2. Reading comprehension and speaking
После первого прослушивания я всегда читаю в слух. И вообще, практически все время стараюсь читать в слух, включая вопросы в тестах. Хорошо, если рядом есть человек, который соображает в английском и может пнуть при неправильном произношении, но если такого человека нет, удобно записывать свой голос на микрофон, что бы после окончания упражнений на listening comprehension можно было заняться разбором полетов. Слушая свой голос и сравнивая с оригиналом путем сравнения, легче выявить ошибки и подкорректировать их.
Так же для развития разговорной речи можно делать следующие упражнения: слушать по предложению и стараться повторить, пересказать диалог своими словами; читать его по ролям с mp3-файлом; включать вопросы одного из участников диалога и своими словами отвечать вместо другого. Все это желательно делать со включенным микрофоном.
Запись и прослушивание своего голоса помогает бороться со стеснением (раньше я настолько стеснялся говорить на иностранном языке, что моя речь превращалась в сплошное бекание).
3. Writing
Развивать письменный английский нужно несколькими способами: описывать свои мысли, писать близко к тексту и писать под диктовку.
После первого прослушивания, диалоге не только обдумывается, но и записываются основные мысли. Помимо развития письменных способностей, это позволит оценить в дальнейшем на сколько диалог понят с первого раза. Минус этого метода - трудно оценить качество записанного текста на английском, так как записывается своими словами, но это одновременно и плюс - используется больше оборотов и больше приходиться думать, как надо написать (это как раз тот момент, когда можно обратиться к правилам).
Когда текст разобран (прочитан и прослушан несколько раз), нужно записать его по памяти, не стопроцентно как близко к тексту, а просто использовать максимальное количество конструкций и оборотов.
Последние упражнение - записать диалог под диктовку. Я думаю, тут не нужно особых пояснений.
Все вышеописанное позволяет в домашних условиях улучшать свои навыки (или хотя бы поддерживать) и отслеживать прогресс в этом (используя старые аудиозаписи и записи на бумаге). А что вы думаете по поводу такого метода?
Постовой:
В предверии праздников все компаниям нужна .
Как учить английский по фильмам
Ну вот, наконец-то, я пишу пост... Долго я пропадал, аж с октября месяца, много воды утекло...
За это время я успел расстаться со своей девушкой (встречались мы с ней два года) и даже после этого события и то прошло 3 месяца почти.
Сегодня поговорим о том, как учить английский по фильмам.
Итак, что нужно для начала. Во-первых, базовые знания, т.е. пару школьных классов изучения желательно иметь в загашнике.
Во-вторых, нам нужны фильмы: о том какие фильмы учить я уже говорил.
В-третьих, смотреть с субтитрами или нет? Если с языком у вас совсем туго, то да - смотрите с субтитрами. Это позволит немного легче психологически адаптироваться к изучению. Ну а если вы обладаете уже более глубокими знаниями, то для вас самое эффективное смотреть без субтитров: учиться понимать абсолютно все на слух.
Еще у меня есть собственный метод (не знаю насколько он эффективен, но улучшит ваш английский точно). Итак, берем фильм на английском и включаем субтитры, но субтитры включаем на русском языке! Таким образом, слушаем англоязычную речь и подсматриваем перевод незнакомых слов. Для большего эффекта проделываем тяжелую работу: а именно включаем субтитры на английском, а звук на русском и берем тетрадь куда выписываем Фразу из субтитров + Перевод, который мы услышали из фильма. Этот способ достаточно нудный... я смог проделать это только с одним фильмом Open Range.
Сейчас я стараюсь смотреть фильмы без субтитров, пытаясь погрузиться в атмосферу фильма (иногда у меня это получается)
Если есть какие-нибудь вопросы, задавайте их в комментариях.
Почему важно слушать и понимать
Еnglishblog.ru - английский бесплатно для всех!
Одна из основных и в то же время сложных заданий в изучении английского – это аудирование (Listening comprehension), т.е. когда вы слушаете английскую речь, например, аудио и вам нужно понять что говорит диктор. Я думаю, те, кто в школе с английским не дружил на дух не переносили эти самые аудирования. И зря. Дело в том, что знать английский – это не только уметь корректно перевести текст на бумаге, но и понимать, прежде всего, устную речь. А это очень даже не легко на первых порах.
Что делать? Слушать. Ответ слишком прост? Да. Но это правда. Слушать надо все: курсы, новости на английском, диалоги в фильмах. Итак, если вы новичок, то выбираем для начала курсы для начинающих. Они проще по той причине, что речь там адаптированная (темп не быстрый, слова четко проговорены и т.д.). Какие именно курсы не знаю, любые уровня где-то “beginner-начинающий”. В моем прошлом топике про английские бесплатные курсы можно подобрать что-нибудь стоящее. Правда на источнике, который указан в записи, некоторые ссылки на курсы уже не работают, как говориться халява не вечна.
Тем, чей уровень позволяет, надо слушать все: телевидение (тот же BBC), различные аудио-курсы американские, британские, не суть важно. Хочу заметить, говоря здесь про курсы, я имею ввиду не специальные для изучения английского, а курсы для самих native speakers (носителей языка) по различным областям (бизнес, образование, кулинария и т.д.) Допустим, если нужен деловой английский, можно найти какой-нибудь курс для менеджеров и т.д.
Слушать нужно, у меня у самого с устной речью до недавнего времени были проблемы. Как я их преодолел? Мне помогло то, что я учусь очно на переводчика, естественно волей не волей приходиться и говорить и слушать на уроках. Как преподают у нас? Так же как и везде: смотрим фильмы, слушаем аудио-курсы, общаемся между собой на уроках.
Плюс ко всему, я начал смотреть фильмы на английском с субтитрами. Так вот очень помогает, особенно, как я уже рекомендовал, смотрите те, что вы уже посмотрели на русском, включайте английские субтитры.
Хотя в одном из комментариев, мне написали, что смотреть то, что уже смотрели на русском не интересно, здесь я скажу: кому как:)
Просто так проще понимать. Все равно на первых порах насладиться фильмом вряд ли удастся, это все же больше образовательный процесс, но это только мое мнение. И тут важно верить, что ни одно усилие с вашей стороны не пройдет даром. Наступит тот момент, когда, включив новый фильм, вы с удивлением обнаружите, что 95% вы понимаете.


